het liefdesproject

HET LIEFDESPROJECT

In 2012 werd ‘Het Liefdesproject’ geselecteerd voor de ZOMEREXPO2012 en is de hele zomer in het GEMEENTEMUSEUM DEN HAAG te zien geweest.

In reactie op een onbeantwoorde liefde schreef ik een liefdesverklaring die alles zei wat ik op dat moment voelde. Eenmaal op papier besefte ik dat het ging om de Liefde, om het voelen, het ervaren van de Liefde en besloot ik het universele van de Liefde vrij te laten en tegelijk te verzamelen door anderen te vragen er een vertaling in hun eigen taal aan toe te voegen. Mijn streven is deze liefdesverklaring te verzamelen en delen in alle talen van de wereld.
Heb jij een taal die hier nog niet tussen staat, stuur hem dan op, dan zorg ik dat hij deel wordt van de serie. Oja, geen standaardvertalingen van internet, want die kloppen nooit! Dus alleen originele vertalingen van mensen die de taal ook echt spreken.

Met dank voor hun bijdragen aan de vertalingen zover:
Adriano Antoine, Jeg Hils, Claude Michéle Schimpf, Lily, Tien Sunarno, Ellen van Putten & Manuela Rodriges, Sigrid en haar lieve Tante!, Maria-Dolores, Eline Walda

 

In answer to an unrequited love I wrote this declaration of love that captured everything I was feeling. Once on paper, I realised that what was important was Love itself, being able to feel, to experience this Love I felt, more than whether or not it was answered back. And so I decided to set the Love free and share it at the same time by asking people all over the world to translate it into their own language and make a collection of a real universal Love this way.
SO do you speak a language that has not been put up here, and are you willling to put in the work to make and sent me the translation, then I will put it up here untill we have all languages of the world collected!

BTW, NO INTERNET TRANSLATIONS please, because they NEVER capture the true meaning of the words and language. So please, only send in a translation when you really know the language and can translate yourself!